Перевод "a G" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a G (э джи) :
ɐ dʒˈiː

э джи транскрипция – 30 результатов перевода

Whoa. [ Whistles ] looking spiffy,bobby.
What were you,a g-Man?
Attorney for the d.A.'S office.
Ого. Шикарный прикид, Бобби.
Ты что, агент ФБР?
Юрист из прокураторы.
Скопировать
Well, this calls for a toast.
Is it all right if Freddie has a little C-H-A-M-P-A-G-N-E?
Daphne, he's the best speller in the country.
По мне, так тянет на тост.
Ничего, если Фредди выпьет немного Ш-А-М-П-А-Н-С-К-О-Г-О?
Дафни, он же произносит слова лучше всех в стране.
Скопировать
How bizarre is this evening now? [ Cheering ] You thought it was pretty bizarre, didn't you?
This guy's dancing around with a G-string on and wigs.
is there anything more different from me than that? [ indistinct talking ] And it was fine.
Насколько странный теперь этот вечер? Вы думали, он уже был довольно странным, правда?
Этот парень танцевал в стрингах и парике.
Что либо может отличаться от меня больше, чем это? И это было нормально.
Скопировать
I didn't lie. I was studying, and then this work thing just came up.
Since when does a bunch of jerks in suits stuffing dollars down a G-string count as work?
You can't understand how important it is these men invited me to come out.
Я не врал. Я учился, и потом подвернулся этот поход по работе.
С каких это пор тусоваться с кучкой козлов в костюмах, засовывающих доллары в трусики стриптизёршам, считается работой?
Ты даже представить себе не можешь, как это важно, что эти люди пригласили меня пойти с ними.
Скопировать
C'mon, take it off.
A G-string, dude.
What an ass.
Давай, раздевайся! Не строй из себя...
Бикини-мини!
А задница!
Скопировать
I'm sitting here with Batzal at the beach.
There's a babe in a G-string here, remember that hot chick at Shelley's party?
She's nothing compared to this one.
Мы с Бацалем на пляже.
Тут загорает одна в бикини... помнишь, у Шели на вечеринке была одна секс-бомба?
так она рядом с этой ничто...
Скопировать
"And a G as well." "What?"
"Yes, a G would be good.
We need a silent G in the background
"И еще 'G'." "Чего?"
"Да, 'G' - это хорошо.
Нам нужно глухое 'G' в фоне,"
Скопировать
"No, I think an O in." "OK."
"And a G as well." "What?"
"Yes, a G would be good.
"Нет, 'O' надо оставить." "Ладно."
"И еще 'G'." "Чего?"
"Да, 'G' - это хорошо.
Скопировать
-Yeah, I know what it is, man.
Listen, there's a G to get me started.
Now do me a favor.
-Да, я знаю, в чем дело, парень.
Вот пара сотен для начала.
Теперь сделай мне одолжение.
Скопировать
- You're shit out of luck.
ROIROs isn't going to anybody lower than a G-series.
Best you can get, maybe half a day doing break-bulk... on an aluminum load at Locust Point.
-Не везет вам ни хрена.
Автовозы только для тех, у кого разряд не ниже G.
Лучшее, что можешь получить, это пол-дня работы на малогабаритном грузе... на погрузке алюминия в Локуст Пойнт.
Скопировать
What do you want from me?
He's an E-rate and you're a "G."
He wants the ship, he gets the ship.
Что ты хочешь от меня?
У него - ранк Е, а у тебя - G.
Если он хочет, он получает корабль.
Скопировать
Listen, we've done away with concentration camps.
Take him round to a G YA, one of our German youth clubs.
Some baseball and a little less heel-clicking is what he needs.
Концентрационные лагеря остались в прошлом.
Отведите его в наш клуб германской молодежи.
Бейсбол и поменьше муштры - вот, что ему нужно.
Скопировать
But the author is looking out for him who has been abandoned by everyone, and so he bestows upon him an epilogue, telling a story that... - unfortunately... - usually doesn't occur in real life.
A. G. Monen died whilst washing his hands in the lavatory of the Atlantic-Hotel.
Upon going through his papers, a sensational will for this eccentric man was found to the effect that the person in whose arms he would happen to die was to become the sole heir to his enormous fortune.
Но сценаристы решили не оставлять его всеми покинутым. Они переписали сценарий, придумав почти невозможную в обычном мире концовку.
СЕНСАЦИОННОЕ НАСЛЕДСТВО Недавно, в уборной отеля "Атлантик", моя руки, умер известный биллионер - мистер Мани.
Среди бумаг эксцентричного богача была найдена его последняя воля. Он завещал всё своё состояние человеку, на руках которого он умрёт.
Скопировать
Fish... that's right.
What's a pain in the neck and starts with a "G"?
That's you.
Рыба ... правильно.
Что такое боль в шее и начинается с "Г"?
Это ты.
Скопировать
It is the play-offs.
One fan's wearing a G-string... and the team colors on his body.
Maybe the paint has shut off his pores... and he's slowly suffocating.
Опять время игры!
На улице минус 20, и один фанат одет только в стринги и цвета своей команды, нарисованные на теле.
Он не очень радостно выглядит.
Скопировать
Here is her signature.
Is that a "J" or a "G"?
It looks more like an "A" to me.
Вот ее подпись.
Это "Ж" или "Г"?
А по мне оно больше похоже на "А".
Скопировать
Jaguar...
J-A-G-W-
- A car.
Ягуара...
Я-Г-У-А
- Автомобиль.
Скопировать
- Did you say "Jerry Gallo"? - Yes, I did.
- Gallo with a G?
- That's right.
- Вы сказали, "Джерри Галло"?
- Да.
- "Галло", с буквы Г?
Скопировать
the Waldorf-Astoria.
The last time I was here, Charlie, was with a G-2 from Brussels.
Had a Ferrari.
Вальдорф-Astoria.
В прошлый раз я был здесь, Чарли, был с G-2 из Брюсселя.
Имел Ferrari.
Скопировать
Avec plaisir.
"A"... "G"... "Q"... Seven...
Close enough.
- С удовольствием.
А, Г, К, семь.
Нормально.
Скопировать
I think Johnny has a Japanese mother.
He's a G. I. Baby?
You'd know, you've been to Japan.
что мать Джонни - японка.
Джонни - американский сувенир? !
сам служир в Японии.
Скопировать
You hear me?
Show me how you suck a g...
Just turn around.
Слышь?
Покажи, как хуй сосешь.
Повернись.
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
You can have a badge, too.
I wouldn't want to be a G-Man.
Well, why not?
- Ты можешь иметь еще и значок.
- Не хочу быть Джи-меном.
Почему нет?
Скопировать
Well, why not?
Have to go to school to be a G-Man.
Well, you've got to go to school.
Почему нет?
Нужно идти в школу, чтобы быть Джи-меном.
Ну, хорошо, ты и пойдешь в школу!
Скопировать
You-
- You're going to marry a g--
Why, Phillip, you're joking.
Ты...
Ты собираешься жениться на...
Боже, Филипп! Ты ведь шутишь?
Скопировать
THIS IS A CHORD.
YOU CAN'T SHARP A "G".
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
Это не аккорд.
Вот это - аккорд.
Соль, а не соль диез.
Скопировать
Can I get anyone a drink?
- Yes, a G...
Hi, Jacob!
- Могу принести тебе выпить?
- Да, виски...
- Здравствуй, Якоб!
Скопировать
Wars are being waged. Contagious diseases threaten our humanity.
And if I mess up my biology class assignment, I'll get a G and flunk out.
But I won't give up!
Ведутся угрожающие человечеству войны.
А если я послезавтра не сдам рефереат по биологии, то получу кол и останусь на второй год.
Но я не сдамся.
Скопировать
So, what country is this guy from?
There's a G in there.
- Well, where's that?
Так из какой страны этот парниша?
Там есть "дж".
А где это? В твоём атласе!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a G (э джи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a G для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э джи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение